Translation of "now or" in Italian


How to use "now or" in sentences:

Speak now or forever hold your peace.
Parla adesso o taci per sempre.
I'm in class right now or sleeping it off.
Ora sono a lezione, oppure sto riposando.
It's now or never, come with me.
Ora o mai più. Vieni con me!
You can tell us everything now or let it be a big surprise later.
Puoi dirci tutto subito... o lasciarci le sorprese per dopo.
Are you now or have you ever been a member of the Communist Party?
È attualmente membro, o è mai stato membro del Partito Comunista?
Dillon, we make a stand now, or there will be nobody left to go to the chopper.
dillon, se non ci difendiamo ora, nessuno arriverà all'elicottero.
Are you now or have you ever been...
Lei è o è mai stato...
Either we do this now or we're walking.
O lo facciamo adesso o andiamo a piedi.
Stop now, or we will destroy your ship.
Fermatevi, o distruggeremo la vostra nave.
I want to know right now or I'm calling your mother!
Se non me lo dici subito, chiamo tua madre!
If the war's to be now or later, I would have it now.
Se la guerra dev'essere ora o in seguito, la vorrei ora!
If anyone knows of a reason why this couple should not wed, speak now or forever hold your peace.
Se qualcuno conosce una ragione per cui questa coppia non dovrebbe sposarsi parli ora o taccia per sempre.
Give me the prophecy now or watch your friends die.
Dammi la profezia ora o guarda i tuoi amici morire.
Log on now or join for free!
Abbonati adesso e ricevi minuti gratuiti!
So, is your mom home now or what?
Quindi....tua madre è in casa ora oppure no?
Young lady, you're gonna let me make an emergency broadcast right now or someone's gonna die.
Signorina, dovete lasciarmi fare un comunicato d'emergenza in questo esatto momento o morira' della gente.
But if you did want to stop him, looks like it's now or never.
Ma se volevi davvero fermarlo, sembra che sia ora o mai piu'.
Any UNAUTHORIZED use of my profile, video, pictures or audio in any form or in a forum now or in the future is NOT permissible without my expressed written consent.
★ TRATTAMENTO DELLA PRIVACY GIURIDICA ★ Qualsiasi utilizzo non autorizzato del mio profilo, video, immagini o audio in qualsiasi forma o in un forum, ora o in futuro, non è consentita senza il mio espresso consenso scritto.
LEGAL PRIVACY POLICY: Any UNAUTHORIZED use of my profile, video, pictures or audio in any form or in a forum now or in the future is NOT permissible without my expressed written consent.
PRIVACY POLICY LEGALE: Qualsiasi utilizzo non autorizzato del mio profilo, video, immagini o audio in qualsiasi forma o in un forum, ora o in futuro, non è consentita senza il mio consenso scritto.
Apologize now or I'm going to hurt you.
Scusati subito o dovrò farti del male.
You can answer questions now, or in federal custody when we land.
Puo' rispondere ora, o sotto fermo, quando atterriamo.
Now, either you kill me right now or you get the fuck outta my shop!
Dai, adesso uccidimi, oppure andatevene subito dalla mia officina!
So half of everything you have right now or the deal's off.
Perciò voglio metà di tutto quello che avete e la voglio subito... o l'accordo salta.
Yeah, you're like a big athlete now, or...
Già, sei tipo una grande atleta ora...
Are you now or have you ever been a Norse god, vampire, or time-traveling cyborg?
Sei ora, o sei mai stato qualche volta un dio nordico, un vampiro, o un cyborg che viaggia nel tempo?
So, we playing 20 questions now or what?
-So, stiamo giocando 20 domande ora o cosa?
Now you come on now or you gonna regret it later.
Adesso vieni o te ne pentirai dopo.
If any man in this hall has other matters to set before His Grace, let him speak now or go forth and hold his silence.
Se qualcuno in questa sala ha altre questioni da sottoporre a sua maesta', parli ora o mantenga per sempre il silenzio.
You give him to me now or I'm gonna take him.
Consegnatemelo adesso Oppure lo prendero' da solo.
So you want to move now or you want to wait, what?
Che fai, ti muovi subito o preferisci aspettare?
Mr. Whitaker, do you now or have you ever had a problem with alcohol dependency, alcoholism or drug addiction?
Signor Whitaker, ha in questo momento, o ha mai avuto in passato problemi di dipendenza da alcol o di tossicodipendenza?
Okay, you tell me the truth now, or I arrest both of you for interfering with a criminal investigation.
Ok, ditemi la verita' ora, o vi arresto entrambi per intralcio alla giustizia.
They stop now, or I'm coming for you.
O smettono ora, o verrò a cercarvi.
Stand down now, or we will open fire.
Arrenditi subito, altrimenti apriremo il fuoco.
Either I arrest you now or I follow you to the state line.
O l'arresto adesso, o la seguo fino al confine.
You agree now or I'll hand you over to the US government.
Accettate adesso oppure vi consegno al governo americano.
4.9098629951477s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?